Posts

Showing posts from June, 2017

Lord Have Mercy

As we prepare for the coming of the Lord We recall our faults and beg His mercy Lord, have mercy Lord, have mercy Lord, have mercy Christ, have mercy Christ, have mercy Christ, have mercy Lord, have mercy Lord, have mercy Lord, have mercy ***** If you need the powerpoint presentation, just click here and download for free! :)

PAPURI

KORO: Papuri sa Diyos ! Papuri sa Diyos ! Papuri sa Diyos sa kaitaasan ! At sa lupa'y kapayapaan At sa lupa'y kapayapaan Sa mga taong kinalulugdan Niya Pinupuri Ka namin , dinarangal Ka namin Sinasamba Ka namin , ipinagbubunyi Ka namin Pinasasalamatan Ka namin Dahil sa dakila mong angking kapurihan KORO: Papuri   sa   Diyos ! Papuri   sa   Diyos ! Papuri   sa   Diyos   sa   kaitaasan ! Panginoong Diyos , Hari ng langit Diyos Amang makapangyarihan sa lahat Panginoong   Hesukristo , Bugtong na Anak Panginoong Diyos , Kordero ng Diyos Anak ng Ama KORO: Papuri   sa   Diyos ! Papuri   sa   Diyos ! Papuri   sa   Diyos   sa   kaitaasan ! Ikaw na nag- aalis ng mga kasalanan ng Sanlibutan Maawa Ka, Maawa Ka sa amin , Ikaw na nag- aalis ng mga kasal...

GLORY AND PRAISE

Glory and praise to our God Who alone give light to our days Many are the blessings He bears To those who trust in His name We the daughters and sons of Him Who built the valleys and plains Praise the wonders  our God has done  in every heart that sings Glory and praise to our God Who alone give light to our days Many are the blessings He bears To those who  trust in His name In His wisdom he strengthens us Like gold that’s tested in fire Though the power of sin prevails, Our God is there to save Glory and praise to our God Who alone give light to our days Many are the blessings He bears To those who  trust in His name ****IF YOU NEED THE POWERPOINT PRESENTATION, CLICK HERE .

AMAZING GRACE

1.   Amazing grace! How sweet the sound That saved a wretch like me! I once was lost, but now am found; Was blind, but now I see. 2.   ’Twas grace that taught my heart to fear, And grace my fears relieved; How precious did that grace appear The hour I first believed. 3.   Through many dangers, toils and snares, I have already come; ’Tis grace hath brought me safe thus far, And grace will lead me home.

I RECEIVE THE LIVING GOD

I receive the living God, And my heart is full of joy. I received the living God, And my heart is full of joy. Jesus said: “I am the Bread, Kneaded long to give you life; You who will partake of me Need not ever fear to die”. Jesus said: “I am the Way, And my Father longs for you; So I come to bring you home To be one with Him anew. Jesus said: “I am the Truth; If you; follow close to me, You will know me in your heart, And my word shall make you free. Jesus said: “I am the Life, Far from whom no thing can grow, But receive this living bread, And my Spirit you shall know.

KUNIN MO O DIYOS

Kunin mo O Diyos at tanggapin mo, ang aking kalayaan, Ang aking kalooban, ang isip at gunita ko. Lahat ng hawak ko, Lahat ng loob ko, Lahat ay aking alay sa iyo… O… Mula sa iyo anf lahat ng ito. Muli kong handog sa iyo. Patnubayan mo’ t paghariang lahat, ayon sa kalooban mo o Mag-utos ka Panginoon ko. Dagling ttalima ako… Ipagkaloob mo lamang ang pag-ibig mo. At tatalikdan ko.

Take my life, and let it be

Take my life, and let it be. Consecrated Lord to thee Take my hands and let them move. At the impulse of thy love. At the impulse of thy love. Take my feet and let them be. Swift and beautiful to thee. Thake my voice and let me sing. Always only for my king. Always sonly for my King. Take my life and let them be. Filled with messages for Thee Take my silver and my gold. Not a mine will I withhold. Not a mine will I withhold. Take my love God I pour. At thy feet it’s treasure store. Take myself and I will be. Ever only all for thee. Ever only all for thee.

Mistery of Faith

From many grapes and grains of wheat. One host we bring to thee our God. Transform we pray, this humble gift To Jesus’ precious flesh & blood. Together with these bread & wine We consecrate all that we are Impart to us the life divine of Him who joined us from afar. For all thy church we pray to thee. Unite her guiding from above And may we all one body be. In Christ’s unbounded peace & love

CHANGE MY HEART, OH, GOD

Change my heart oh God, Make it ever true. Change my heart oh God, May I be like You. You are the potter, I am the clay. Mold me and make me, This is what I pray. Jesus, Jesus come & fill your lamb.

ENTER REJOICE

I.                    Enter Rejoice & come in. Open your hearts to the Lord. Today will be a joyful day. Enter rejoice & come in. II.                  Gather us all in your love. Gather us all in your love. That we may all one body be. Gather us all in your love. III.               Sing alleluia, sing alleluia. Today will be a joyful day. Sing alleluia.

LORD YOU CALLED US GRACIOUSLY

Lord, you called us graciously To live your life and go your way. Believing in your love. We follow you without reserve all the way. Set our eyes aglow. That there’s other joy may draw. Open wide our hearts and make them bold That men’s gladness and woes they may hold.

RUGGED CROSS

I.                     On a hill faraway, stood an old rugged cross. The emblem of suffering and shame. And I love that old cross, where the dearest and best. For a world of lost sinners was slain. Refrain: So I’ll cherish the old rugged cross. Till my trophies at last, I lay down. I will cling to the old rugged cross. And exchange it someday for a crown. II.                   To the old rugged cross, I will ever be true. It’s a shame & reproach gladly bear. Then he’ll call me one day. To my home faraway Where his Glory forever, we’ll share.

SERVICE

I.                     We are made for service, to care for all men. We are made for love both time & again. A love that will live through sorrow and pain. A love that will never die with strain. II.                   God sent his son, to show us the way. One who shared his life every minute of the day. One who gave his life that we might live And His spirit will help us through the years.

HOSEA

1.    Come back to me, with all your heart. Don’t let fear keep us apart. Trees do bend, though straight and tall So must we to other’s call Ref: Long have I waited for your coming home to me & living deeply our new life 2.    The wilderness will lead you, To your heart, Where I will speak. Integrity & justice, With tenderness you shall know. Long have I waited for your coming home to me And living deeply our new life 3.    You shall sleep secure with peace Faithfulness will be your joy Long have I waited for your coming Home to me & living deeply our new life

CREATE IN ME A CLEAN HEART

Ref: Create in me a clean heart. Put a new and right spirit within me. Cast me not away from your presence, And take not your holy Spirirt from me. 1.        Have mercy on me, O God in your kindness In your compassion. Blot out all my sins Thoroughly cleanse me from all my guilt. (and) wash me till I am whiter than snow (Ref) 2.        Restore to me, the joy of your salvation Uphold mw with a willing spirit. So I will teach Transgressors your ways, and sinners will return to you (Repeat Refrain “create” and then 1 st line)

JESUS MY LORD, MY GOD, MY ALL

I.                      Jesus, my Lord, my God, my all. How can I love thee as I ought. O how revere these wondrous gift. So far surpassing hope or thought. Ref: Sweet sacrament, we thee adore. O make us love thee more & more. O make us love thee more & more. II.                    Had I Mary’s sinless heart. To love thee with my dearest king. O with what burst or fervent praise. The goodness Jesus, would I sing. Ref: Sweet sacrament, we thee adore. O make us love thee more & more. O make us love thee more & more.

TI DIOS APO UMAY KOMA

Ref: Ti Dios Apo umay koma, Toy daton mi ket awatem ida. Sapay koma ta maikari, a maidate ti rabaw ti altaran 1.       Daytoy nga tinapay nga isagut mi kenka. Awan ti dayaw na, awan ti libnos na. Di mai kari a maidaton ti padaya. A padaydayaw mi kenka. 2.       Daytoy nga arak nga agbalin a darana. Mangted ti kappia, bang-ar ken liwliwa. Di kamto mawaw ken mabisin ditoy daga. Na agtalek kamto kenka.